Harvill Secker Young Translator’s Prize 2014: German to English translation competition

Posted by on Sep 8, 2015 | No Comments
Harvill Secker Young Translator’s Prize 2014: German to English translation competition

For literary translators just starting out in the profession, entering a translation competition can provide motivation to practice their craft and add to their portfolio of translation work. The Harvill Secker Young Translator’s Prize is a unique translation competition for new translators between the ages of 18 and 34, with no restriction on their country […]

Grants available for publishers wanting to publish Brazilian authors’ work

Posted by on Sep 8, 2015 | No Comments
Grants available for publishers wanting to publish Brazilian authors’ work

To publishers interested in adding Brazilian titles to their catalogues, the Bookworm Translations team recommends considering a translation grant being offered by the Brazilian government since 2011: the Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros no Exterior; in English, the Support Program for the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad. This program is […]

Summary of Grants Available to Publishers

Posted by on Sep 8, 2015 | No Comments
Summary of Grants Available to Publishers

Some months ago, we published a blog entry about PEN Promotes, a translation programme that aims to promote literary translation, and as we found it to be a very interesting initiative, we wanted to discover more about these kinds of grants. As explained, these grants, which vary between £1,500 and £300,000, aim to promote literary […]

Copyright Law and Translation: what you need to know

Posted by on Sep 8, 2015 | 20 Comments
Copyright Law and Translation: what you need to know

Issues related to copyright are often vexing for translators, especially those working in literary translation. One of the most vexing is whether or not to pursue your right to royalties from the publisher or author you are working with. Many translators in the field of literary translation do their own negotiating with publishers or authors […]

Our Open Office Evening

Posted by on Sep 2, 2015 | No Comments
Our Open Office Evening

With exciting times ahead at Bookworm Translations, we decided to hold an open evening to celebrate our move to our new office in Planetree House on Oldham Street last Friday, 12th September. Arriving early evening, guests were treated to a selection of red and white wines as well as a Mediterranean buffet catering to all […]

PEN Promotes! Breaking down barriers through translated fiction

Posted by on Aug 26, 2014 | No Comments
PEN Promotes! Breaking down barriers through translated fiction

The team at Bookworm Translations were very interested to learn about the PEN Promotes strand of English PEN’s Writers in Translation programme, which has been promoting literature in translation since 2005, and is supported by Bloomberg. Each year, a committee of professionals (translators, writers, agents, publishers, booksellers, etc) sits down and reads through a vast […]

What is re-translation?

Posted by on Aug 25, 2014 | No Comments
What is re-translation?

Re-translation consists of translating a text which has previously been translated. There are several ways of re-translating a text: re-translate an original text which has already been translated in that foreign language, translate in a new language from a translation (as opposed to from the original text), or carry out a back-translation into the original […]

The Business of Literary Translation: how do I become a literary translator?

Posted by on Aug 16, 2014 | One Comment
The Business of Literary Translation: how do I become a literary translator?

On Monday July 21st a portion of the Bookworm Translations Team headed down to London from Manchester to attend The Business of Literary Translation at the Free Word Centre. The event was organised by the Emerging Translators Network and was meant to provide resources, information and networking opportunities to new translators, and seasoned veterans, looking […]

Stephen Spender Prize for Poetry Translation

Posted by on Aug 14, 2014 | No Comments
Stephen Spender Prize for Poetry Translation

The Times Stephen Spender Prize for Poetry Translation is  an annual poetry translation prize established in 2004. Bookworm Translations has expert knowledge of the poetry translation field, and a number of our clients and key industry contacts specialize in this area. As the closing date for this competition is close (24th May) we thought it would […]

How to Make a Living as a Literary Translator

Posted by on Aug 10, 2014 | No Comments
How to Make a Living as a Literary Translator

As we discussed in a previous blog, the Bookworm Translations team attended The Business of Literary Translation event on Monday July 21st in London. We were fortunate enough to attend the workshop ‘How to Make a Living’ with Simon Bruni and Alice Guthrie. Below we have compiled some of the recommendations given during the workshop […]

Load More
Menu