Abbiamo recentemente chiesto ai nostri traduttori di inviarci la loro foto poiché la maggior parte di queste persone, sebbene siano la nostra risorsa principale, lavorano indipendentemente e non sono di conseguenza visibili ai nostri clienti. Sotto vi sono le foto che abbiamo ricevuto, ma queste sono lontane da esser le foto di tutti i traduttori registrati presso la nostra agenzia. Queste immagini presentano una breve visione d’insieme del numero di lingue che i nostri traduttori parlano mostrando ai nostri clienti che simpatico gruppo sono! Questi traduttori possiedono un impressionante bagaglio di abilità linguistiche e conoscenze in vari settori tra cui finanza, IT, letteratura, arte, architettura, legge, manifattura, siti internet, marketing etc.

Se volete scoprire di più su uno di loro e ricevere il loro curriculum o qualora desideriate discutere di un progetto di traduzione, siete pregati di chiamarci al +44(0)161 833 0907 o inviarci un’email a info@bookwormtranslations.com.

Non vediamo l’ora di lavorare con voi!

Mosaic of Translators - B&W

[author_image timthumb=’on’]http://www.bookwormtranslations.com/wp-content/uploads/2012/02/ek.jpg[/author_image] [author_info]

Elise Kendall – Direttrice (francese e inglese)

Elise ha studiato francese e storia dell’arte all’università di Liverpool ed ha ricevuto 2:1 con lode nel 2002. Inoltre possiede un master in traduzione e interpretariato presso l’università di Manchester ed è in attesa dei risultati dell’esame per il DipTrans (Diploma in Traduzione). Per quanto riguarda la professione, Elise ha lavorato per numerose aziende sia in Francia che nel Regno Unito tra cui LVMH (www.lvmh.fr), CMP Entertainment (www.cmpentertainment.com) e BDP (www.bdp.com) facendo traduzioni e lavori di interpretazione commerciale.

Elise ha fatto alcune traduzioni letterarie come parte del master ed ha fondato questa compagnia con l’intento di creare un’agenzia di traduzione professionale specializzata in letteratura. Con il tempo, questa si è sviluppata in altri campi specializzati tra cui le traduzioni legali, commerciali, scientifiche e di siti internet. Elise ha vissuto in Francia per 14 anni ed ancor più tempo nel Regno Unito, di conseguenza possiede un’ottima conoscenza della lingua e della cultura sia francese che inglese, il quale è fondamentale se si vuole svolgere una traduzione con competenza, specialmente se questa è letteraria.

Elise vive a Manchester (GB) e lavora per diversi clienti quali Agence Samm Web in Francia e Building Design Partnership in Inghilterra, fornendo traduzioni e gestendo progetti dall’inizio alla fine. Poiché è la direttrice principale di Bookworm Translations, Elise passa molto tempo a cercare di far crescere il suo business e ad assicurarsi che i suoi clienti ricevano un servizio eccellente. Per avere ulteriori informazioni sull’agenzia ed i suoi servizi contattare Elise a elise@bookwormtranslations.com

 

Menu