Legal Translation

Traduções jurídicas estão entre as mais difíceis por causa da linguagem complexa e da necessidade de clareza e precisão. Assim sendo, esses fatores se refletem nos preços cotados para este tipo de trabalho.

Apenas tradutores com experiência na área são empregados para realizar este tipo de tradução. Todos os nossos profissionais traduzem para a sua língua materna, assegurando precisão.

Diferente do que acontece em muitas agências de tradução, todas as nossas traduções são realizadas internamente, o que nos permite alocar a responsabilidade para uma única pessoa e rastrear o seu progresso na tarefa.

OBSERVAÇÃO: Deve ser observado que estas traduções serão realizadas em verbatim para que o documento jurídico original seja compreendido por um falante da língua estrangeira. Isso não resultará no documento original ter valor jurídico no idioma de chegada. Caso necessite que a tradução do documento tenha valor jurídico, recomendamos utilizar o serviço de um advogado local para que leia o documento antes dele ser emitido.

O custo de traduções jurídicas varia de acordo com a combinação de idiomas e o prazo de entega. Por favor, entre em contato conosco para receber uma cotação personalizada.

Menu