最近我们征求了部分译员的意见,将他们的照片发布于此。我们的用意是向客户展示这些幕后英雄们。这些优秀的译员是我们公司的骨干力量,但他们作为自由职业者,通常做着幕后工作,无法与客户见面。以下您可以看到我们收集到的照片,但这体现的只是我们译员库的冰山一角。我们希望通过这些照片向您展示他们的工作语种,并让您了解这群可爱的工作者。

这些译员拥有全面的语言能力,并通晓不同行业的知识,包括金融、IT、文学、艺术、建筑、法律、工程、网络、营销等等。

如果您想了解更多关于他们的信息,可拨打电话 +44(0)161 833 0907 或者发邮件至 info@bookwormtranslations.com 索取译员简历。

Mosaic of Translators - B&W

如果您需要任何翻译服务, 可以通过邮箱info@bookwormtranslations.com 或者电话 +44(0)161 943 1593 联系我们。

我们期待着与您的愉快合作!

[author_image timthumb=’on’]http://www.bookwormtranslations.com/wp-content/uploads/2012/02/ek.jpg[/author_image] [author_info]

Elise Kendall – 创办人(法语 & 英语)

Elise曾在利物浦大学主修法语和艺术史,并于2002年以二等一的优秀成绩毕业。她还获得了曼彻斯特大学口译与笔译研究的硕士学位,还参加了英国特许语言学会主办的高级翻译文凭考试。Elise曾为英国和法国的多家公司提供商务翻译和口译服务,包括法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团(LVMH www.lvmh.fr),CMP娱乐公司(www.cmpentertainment.com)和英国BDP建筑设计公司。

Elise在研究生学习阶段完成了不少文学翻译作品,并创办了这个专注于文学翻译的公司。随着公司的发展壮大,业务范围也延伸到其他领域,比如法律、商务、科技翻译和网页翻译。Elise本人在法国和英国各生活了14年,对两国的语言和文化有着深度的了解;这对于翻译工作,尤其是文学翻译来说是至关重要的。

Elise现居曼彻斯特,并正在为多位客户提供一条龙的翻译和后期维护更新服务,包括法国的Samm 酒店餐馆网站代理公司 (http://www.sammagenceweb.com/) 和英国的BDP 建筑设计公司 (www.bdp.com) 。作为公司的主要创办人,她投入大量时间拓展业务,并致力于确保书虫翻译的客户享受到首屈一指的服务。如果您想了解更多公司信息和服务细则,欢迎联系Elise,邮箱地址为elise@bookwormtranslations.com

Menu