2014年Harvill Secker年轻译者奖:德语翻英语翻译比赛

Posted by on 9月 8, 2015 | No Comments
2014年Harvill Secker年轻译者奖:德语翻英语翻译比赛

对于新起步的译者来说,参加翻译比赛不仅能激发能力,还可以扩展个人作品辑。 Harvill Secker年轻译者 […]

出版人可申请的补助金汇总

Posted by on 9月 8, 2015 | No Comments
出版人可申请的补助金汇总

几个月前,我们发表了一篇博文介绍英国笔会文学翻译促进会(PEN Promotes),一个推动文学翻译的项目。我 […]

著作权法与翻译:你知多少?

Posted by on 9月 8, 2015 | No Comments
著作权法与翻译:你知多少?

译员对于与著作权有关的问题往往烦恼不已,尤其是从事文学翻译的译员。其中最令人烦恼的是,是否与出版商还是与和你一 […]

英国笔会翻译文学促进会: 通过翻译小说打破文化屏障

Posted by on 8月 26, 2014 | No Comments
英国笔会翻译文学促进会: 通过翻译小说打破文化屏障

书虫翻译团队最近对英国笔会下翻译协会会所颁发的“笔会翻译文学促进会”(PEN Promotes)十分感兴趣。这 […]

简谈「转译」

Posted by on 8月 25, 2014 | No Comments
简谈「转译」

转译的意思即是将以前被翻译过的文本重新翻译。转译的方式有数种:1. 重新翻译以前被翻译成外国语言的原始文本;2 […]

文学翻译这一行:如何成为文学翻译人才?

Posted by on 8月 16, 2014 | No Comments
文学翻译这一行:如何成为文学翻译人才?

七月二十一日星期一当天,书虫团队从曼彻斯特南下到伦敦去参加在Free Word Centre举行的「翻译文学这 […]

如何靠文学翻译谋生

Posted by on 8月 10, 2014 | No Comments
如何靠文学翻译谋生

在先前的博客中,提到书虫翻译团队在七月二十一日至伦敦参与「文学翻译这一行」的活动。 我们很荣幸能够参与Simo […]

如何推销一本书:翻译文学

Posted by on 8月 8, 2014 | No Comments
如何推销一本书:翻译文学

在出席了今年七月二十一日在伦敦举办的「文学翻译这一行」的活动之后,我们特别感谢「如何推销一本书」这场研讨会中所 […]

五月份通讯

Posted by on 7月 9, 2014 | No Comments
五月份通讯

请阅读我们五月的通讯

书虫翻译:­十二月份通讯

Posted by on 1月 3, 2014 | No Comments
书虫翻译:­十二月份通讯

请阅读我们十二月的通讯

Load More
Menu